A quoi sert l'extrait plurilingue d'acte de décès ?
Les conditions de délivrance de l’extrait plurilingue d’acte de décès
L’extrait plurilingue d’acte de décès, conforme à la convention de Vienne du 8 septembre 1976, facilite les démarches à l’étranger en évitant traduction et légalisation dans les États parties. Bien que la France se soit retirée de cette convention en 2019, elle continue à appliquer les règles déjà signées, ce qui permet aux officiers de l’état civil français de délivrer ces documents sans changement pratique. Les pays encore liés par la convention sont la Belgique, l’Espagne, le Luxembourg, la Suisse et la Turquie, ainsi que l’Association du notariat francophone depuis 2024.
Un extrait plurilingue doit être délivré par l’officier d’état civil dans deux cas : lorsqu’une personne intéressée en fait la demande ou lorsque le document est destiné à être produit à l’étranger et requiert une traduction. Toute personne peut obtenir une copie intégrale d’un acte de décès, ce qui élargit le droit d’accès à l’extrait plurilingue.
- Accédez à une base complète de fiches pratiques et d’outils & méthode
- Bénéficiez d’un ensemble de solutions méthodologiques opérationnelles et juridiques qui répondent à vos problématiques métiers
Le contenu et la validité de l’extrait plurilingue
L’extrait est établi à partir du formulaire C annexé à la convention de Vienne, présenté sous forme de grille numérotée et traduit en neuf langues. Il doit obligatoirement comporter des informations précises : l’État et la commune de délivrance, le numéro de l’acte, l’identité complète du défunt, son sexe, sa date et son lieu de naissance, l’identité du dernier conjoint et des parents, ainsi que la date de délivrance, le sceau et la signature de l’officier d’état civil. Les mentions doivent respecter une codification stricte : dates en chiffres arabes, sexe noté « M » ou « F », cases inutilisables barrées.
Même pour un État non partie à la convention, l’extrait plurilingue peut être délivré, mais il doit alors être légalisé, sauf convention bilatérale contraire. Les formulaires sont disponibles via des éditeurs spécialisés et reproduits dans l’Instruction générale relative à l’état civil.
Publié le 25/08/2025
Retrouvez toute l'actualité sur "Extrait plurilingue d'acte de décès"
-
Plus de sept Français sur dix sont satisfaits des services publics locaux, selon le Sens du service public
13/02/2026 -
Sentiment d'abandon et perte de confiance : pourquoi la disparition des bars-tabacs favorise le RN
09/02/2026 -
Gestion de l'eau : les collectivités reprennent la main sur "le bien le plus précieux"
05/02/2026 -
Donner une nouvelle impulsion à la fusion des communes
04/02/2026 -
Nouvelle responsabilité des gestionnaires publics : une réforme inachevée
03/02/2026 -
Extinction du réseau cuivre : des outils peuvent aider les maires à communiquer
30/01/2026 -
Caméras touristiques : les recommandations de la Cnil aux communes
20/01/2026 -
Méga-décret de simplification pour les collectivités : "Un premier pas !" salue l'AMF
19/01/2026 -
WEKA Assistant IA : une IA juridique rapide, précise et sécurisée pour les agents publics
14/01/2026
Aller plus loin avec nos fiches :
Établir l’acte de décès d’une personne non identifiée
Fiche - 6 jan. 2026
Établir l’acte de décès d’une personne identifiée
Fiche - 29 oct. 2025
Identifier le certificat de décès
Fiche - 5 mai 2025
Police funéraire : le certificat et l'acte de décès
Fiche - 25 mar. 2025
Accomplir les formalités postérieures à l’acte de décès
Fiche - 13 jan. 2025
Établir un extrait plurilingue d’acte de mariage destiné à l’étranger
Fiche - 8 juil. 2024
Établir un extrait plurilingue d’acte de naissance destiné à l’étranger
Fiche - 8 juil. 2024
Exiger la traduction d’actes de l’état civil rédigés en langue étrangère
Fiche - 8 juil. 2024
Établir un extrait plurilingue d’acte de décès destiné à l’étranger
Fiche - 8 juil. 2024
