A quoi sert l'extrait plurilingue d'acte de décès ?

Les conditions de délivrance de l’extrait plurilingue d’acte de décès

L’extrait plurilingue d’acte de décès, conforme à la convention de Vienne du 8 septembre 1976, facilite les démarches à l’étranger en évitant traduction et légalisation dans les États parties. Bien que la France se soit retirée de cette convention en 2019, elle continue à appliquer les règles déjà signées, ce qui permet aux officiers de l’état civil français de délivrer ces documents sans changement pratique. Les pays encore liés par la convention sont la Belgique, l’Espagne, le Luxembourg, la Suisse et la Turquie, ainsi que l’Association du notariat francophone depuis 2024.


Un extrait plurilingue doit être délivré par l’officier d’état civil dans deux cas : lorsqu’une personne intéressée en fait la demande ou lorsque le document est destiné à être produit à l’étranger et requiert une traduction. Toute personne peut obtenir une copie intégrale d’un acte de décès, ce qui élargit le droit d’accès à l’extrait plurilingue.

WEKA, l’expertise juridique auprès des acteurs publics
Visuel essai gratuit
  • Accédez à une base complète de fiches pratiques et d’outils & méthode
  • Bénéficiez d’un ensemble de solutions méthodologiques opérationnelles et juridiques qui répondent à vos problématiques métiers
Essayer gratuitement

Le contenu et la validité de l’extrait plurilingue

L’extrait est établi à partir du formulaire C annexé à la convention de Vienne, présenté sous forme de grille numérotée et traduit en neuf langues. Il doit obligatoirement comporter des informations précises : l’État et la commune de délivrance, le numéro de l’acte, l’identité complète du défunt, son sexe, sa date et son lieu de naissance, l’identité du dernier conjoint et des parents, ainsi que la date de délivrance, le sceau et la signature de l’officier d’état civil. Les mentions doivent respecter une codification stricte : dates en chiffres arabes, sexe noté « M » ou « F », cases inutilisables barrées.


Même pour un État non partie à la convention, l’extrait plurilingue peut être délivré, mais il doit alors être légalisé, sauf convention bilatérale contraire. Les formulaires sont disponibles via des éditeurs spécialisés et reproduits dans l’Instruction générale relative à l’état civil.

Publié le 25/08/2025

Retrouvez toute l'actualité sur "Extrait plurilingue d'acte de décès"

Aller plus loin avec nos fiches :

Acte de décès Traduction de document étranger

Identifier le certificat de décès

Fiche - 5 mai 2025

#Acte de décès #Certificat médical de décès

Police funéraire : le certificat et l'acte de décès

Fiche - 25 mar. 2025

#Acte de décès #Police des opérations funéraires

Accomplir les formalités postérieures à l’acte de décès

Fiche - 13 jan. 2025

#Acte de décès #Registres d'état civil

Exiger la traduction d’actes de l’état civil rédigés en langue étrangère

Fiche - 8 juil. 2024

#Traduction de document étranger #Acte d'état civil

Établir un extrait plurilingue d’acte de naissance destiné à l’étranger

Fiche - 8 juil. 2024

#Acte de naissance #Traduction de document étranger

Établir un extrait plurilingue d’acte de mariage destiné à l’étranger

Fiche - 8 juil. 2024

#Acte de mariage #Traduction de document étranger

Établir un extrait plurilingue d’acte de décès destiné à l’étranger

Fiche - 8 juil. 2024

#Acte de décès #Traduction de document étranger